”Gaza inte konfliktens centrum” är rubriken på en artikel som idag publiceras   i  DN.

Artikeln   är en översättning  av journalisten  och författaren David Brooks artikel ”No War Is an Island” som 28 juli publicerades i The New York Times där Brooks är kolumnist.

http://www.nytimes.com/2014/07/29/opinion/david-brooks-when-middle-east-conflicts-become-one.html

Jag fastnar för denna mening.

”This whole conflict has the feel of a proxy war.”

I DN översättning

”Hela denna konflikt känns som ett krig genom ombud.”

Varför nämner då inte Brooks med ett enda ord att hans eget land USA är en central aktör i  detta oerhört farliga ombudskrig ? Varför är Brooks angelägen att istället få det hela att låta enligt följande

”År 1979 liknade konflikten mellan araber och israeler en kollision mellan civilisationer, mellan västerländsk demokrati och autokrati sådan den bedrivs i Mellanöstern. Nu liknar den en kollision inom den arabiska civilisationen om dess framtid.”

// Irène

PS  ”Israel is the largest cumulative recipient of U.S. foreign assistance since World War II. To date, the United States has provided Israel $121 billion (current, or non-inflation-adjusted, dollars) inbilateral assistance.”

http://www.fas.org/sgp/crs/mideast/RL33222.pdf

Man kan säga att det är med hjälp av  USA som  Israels regering   har  kunnat utveckla landets  kärnvapenprogram,  om vilket det dock inte får talas högt.

”Artiklar av israeliska journalister som behandlar frågan måste granskas av den militära censorn.”

http://www.svd.se/nyheter/utrikes/karnvapen-tabu-i-angsligt-israel_8771154.svd